Vocabulário sobre trânsito: só sei que nada sei

transito desenho estilizado

Cada vez que leio uma notícia sobre trânsito e acidentes em Portugal, confesso que recorro ao dicionário. Engraçado, mas acho que nestes aspectos de estradas e mobilidade é onde estão as principais diferenças entre o português e o “brasileiro” (muitos portugueses falam que nós falamos brasileiro, e não português!).

Ainda ontem li: “derrame obriga a circular pela berma”e lá fui eu olhar o que era. Derrame na verdade era um derramamento de óleo e a berma é o acostamento. Outra muito comum são os embates entre autocarros e ligeiros, ou seja, as colisões entre ônibus e veículos de passeio.

Outras que lembrei:

  • despiste: derrapagem, saída de pista;
  • aluir: deslizar (o que ocorre quando chove muito);
  • carrinha: van ou caminhão pequeno; às vezes até para os carros maiores, tipo wagon;
  • motociclo ou mota: motocicleta;
  • estrada cortada: estrada interrompida;
  • troço: trecho
  • ferimentos ligeiros: ferimentos leves
Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s